Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успокаивают меня.Псалтирь22-4
Тянулись тени вслед за мной.
Три тени – прямо, слева, справа
Выл ветер мне за упокой,
И шил туман холодный саван.
Сжималась в ком моя душа
От страха скатываясь в пятки.
Я шла неслышно, чуть дыша,
Они со мной играли в прятки-
То исчезали в темноте,
То появлялись ниоткуда,
Три тени - спутники беде,
Или сподручные у чуда ?
Молитва мчалась к небесам,
Страх подгонял , толкая в спину.
А сердце верило словам:
"Дитя, тебя Я не покину."
Мой страх , рассеявшись, исчез
И звезды ярче замерцали.
Три верных ангела с небес,
Меня в пути сопровождали.
Прочитано 5303 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 4,67
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
стихотворение заинтересовало, почему три тени, а например не две,что автор знает про этих ангелов. Перед смертью моей мамы примерно где-то за 4 месяца я видела сон, что над ней склонились три тени, и стали говорить о ее жизни, до сих пор думаю, вдруг это не сон был...
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."